Pazar, Kasım 15, 2009

 

Sevgili Mimi

"İtalya'da İngilizce öğretmenliği yapan Morris kıt kanaat geçinmekten bıkmış, tekdüze hayatını değiştirecek bir çözüm yolu aramaktadır. Bu amaçla, on yedi yaşındaki öğrencisi Massimina ile yakınlık kurmuştur; titizlikle yürüttüğü planları başarıya ulaşırsa onunla evlenerek zengin ailesinin bir üyesi olacaktır." Ama işler Morris'in planladığı gibi gelişmez. Massimina'nın ailesi evlenmelerini kabul etmez. Kız, Morris'e kaçar. Masumane bu kaçış, bir kaçırma fidye isteme olayı haline gelir ve cinayetler birbirini izler.

Tim Parks, iyi bir yazar. Daha önce Türkçede Kader ve Europa romanları yayınlanmıştı. Tarz olarak Thomas Berhard'ı hatırlatan, bilinç akışı tekniği ile yazılmış, ustaca kurgulanmış, Roza Hakmen'in usta çevirileriyle Kanat Kitap'ın yayınladığı bu romanlar yazık ki Türkiye'de hak ettiği ilgiyi göremedi. Yine Kanat Kitap'ın yayınladığı, Aslı Mertan'ın çevirdiği Sevgili Mimi'de Tim Parks giriş-gelişme-sonuç diyebileceğimiz klasik ve düz bir anlatımı yeğlemiş. Klasik polisiyeleri andıran yapıda kırılma noktası romanın kahramanı Morris'in kendisini işaret eden bariz izler bırakarak cinayetler işlemesine rağmen bir türlü yakalanmaması. Morris bu haliyle Patricia Highsmith'in unutulmaz kahramanı Ripley'i hatırlatıyor. Becerikli katil Ripley'in aksine Morris beceriksiz ama ikisi de yakalanmıyor. Morris'le Ripley'in benzerlikleri bu kadarıyla kalmıyor, ruh halleri, gizli eşcinsellikleri gibi daha birçok benzerlikleri var, ama Sevgili Mimi bir Ripley parodisi değil. Klasik polisiyenin sınırlarını zorlayan usta işi bir roman. Tim Parks, Sevgili Mimi'nin devamı olan Mimi'nin Hayaleti'ni yazmış. Benim gibi Sevgili Mimi'yi keyifle okuyanlar kitabın türkçede yayınlanmasını sabırsızlıkla bekliyor.

Etiketler: ,


Comments: Yorum Gönder



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?